“战战兢兢”用日语怎么说,柯桥日语培训
2025-02-28 发布
区 域:
柯桥
联 系 人:泓畅吴老师
联系电话:18757519765
联系微信:18757519765
联系地址:蓝天市心广场2幢1单元501室
( 联系我的时候请说是在 轻信息网 上看到的 绍兴英语外语培训信息,谢谢! )
"战战兢兢"用日语怎么说?
「いやいや」「おどおど」「ぐずぐず」「だらだら」
你选对了吗?
有这样一道日语考题:
「あの店員は、
来たばかりのころは自信なさそうに( )していたが、
今はすっかり落ち着いた。」
「A. いやいや」
「B. おどおど」
「C. ぐずぐず」
「D. だらだら」
有的同学套用中文思路去解这道题,那丸辣,
这四个词都描述了人的某种态度或行为表现。
但实际上,这些词是有区别的,它们的侧重点就不同。
「いやいや」意思是:不情愿地、勉强地。
侧重于表示内心不情愿的状态。
例如:「いやいや仕事をする」
(不情愿地工作)。
「おどおど」意思是:提心吊胆、战战兢兢。
强调因害怕或不安而表现出的胆怯样子。
例如:「おどおどした表情」
(战战兢兢的表情)。
「ぐずぐず」意思是:磨磨蹭蹭、拖拖拉拉。
侧重于形容行动缓慢、不干脆。
例如:「ぐずぐずして出かけるのが遅れた」
(磨磨蹭蹭导致出门晚了)。
「だらだら」意思是:冗长、拖沓;懒洋洋地。可形容说话或做事冗长没重点,或人的懒散状态。
例如:「だらだらと話す」
(冗长地说话);
「だらだらしている」
(懒洋洋的)。
由此可以判断,这道题应该选「おどおど」。
句意是:那个店员刚来的时候没什么自信,总是战战兢兢的。现在变得从容多了。
留一个作业,下面这道题应该选什么呢?
「初めて舞台に立つ彼は( )としていた。」
「A. いやいや」
「B. おどおど」
「C. ぐずぐず」
「D. だらだら」
温馨提示:“战战兢兢”用日语怎么说,柯桥日语培训信息由轻信息网网友发布,其真实性及合法性由发布人负责。轻信息网仅引用以供用户参考。详情请阅读轻信息网免责条款。