零基础日语如何学习,柯桥零基础日语培训
2024-08-27 发布
区 域:
柯桥
联 系 人:泓畅吴老师
联系电话:18757519765
联系微信:18757519765
联系地址:蓝天市心广场2幢1单元501室
( 联系我的时候请说是在 轻信息网 上看到的 绍兴英语外语培训信息,谢谢! )
季语(きご),是描述该季节风景事物的词语。日本四季分明,在季节变迁中,捕捉风物之美并浓缩到词语中,也就催生出“季语”这一类词。季语多用于俳句,不仅凝练地传达出多彩四季之美,也蕴含日本人的丰富日常,使俳句更加细腻动人。除此之外,也常用于书信开头的问候。
【相关阅读】纸短情长:说说日语书信的书写格式和礼仪
同时,由于季语多依照旧历,所表示的季节与实际历法上的季节可能存在一定差异。
从历书来看,日本的夏季是从立夏(5.5或5.6前后)到立秋(8.8或8.9前后),但一般来说,夏季指日照时间长、气温较高的6、7、8月。这一阶段,虽然经常持续降雨、高温,但灿烂的阳光下万物蓬勃生长也是夏季一大特征。于是,今天就向大家介绍一些描述夏季风物的日语“季语”词汇吧。
衣更え(ころもがえ)
6月1日。厚手の衣服から薄手の清々しいものに着替えること。
6月1日更衣换季,指脱下厚衣服换上清凉的薄衣服。
田植え(たうえ)
苗代で育てた稲の苗を水田に植える農作業のこと。
指将培育的水稻苗种植在水田里的农活。
麦の秋?麦秋(むぎのあき?ばくしゅう)
初夏に麦を収穫すること。
指初夏时收麦。
梅雨(つゆ?ばいう)
梅の実が熟するころに降る長雨のこと、またその時期という。6月下旬から約一か月。
指梅子成熟时持续的降雨,或指该时期,多为6月下旬开始,持续约一个月。
紫陽花(あじさい)
観賞用の落葉低木。
用于观赏的落叶乔木,即绣球花,多在梅雨时期开放。
青梅(あおうめ)
梅雨に入る頃、青い実のこと。これを収穫して、梅干しや梅酒などを作る。
进入梅雨季节时,未成熟的梅子。可用于做梅干、梅酒等。
蛍(ほたる)
夏の夜に子供たちが、光りながら飛び交う蛍を捕まえよう追いかける光景は夏の風物詩の一つ。
夏夜,孩子们竞相追逐散发着点点光亮的萤火虫,是夏季常见的景象。
蟹(かに)
川辺や磯などよく見られる小さい蟹のこと。
指河边、礁石上的小小的螃蟹,经常从梅雨季开始活跃。
鵜飼(うかい)
飼いならした鵜に鮎を取らせる漁法。
利用鸬鹚捕香鱼的方法。在船上燃起篝火引出香鱼,让经过训练的鸬鹚一口吞下之后,再整个吐出得以捕获。“鵜のみ”指囫囵吞枣。
薫風(くんぷう)
夏の風を美しく表現した言葉。
初夏裹挟着草木清爽味道的风,表现夏风之美。
お中元(おちゅうげん)
6月下旬から7月中旬までに、日頃お世話になっている人に感謝の気持ちをこめて贈り物をする。
从6月下旬至7月中旬,向周围的人赠送礼物以表感谢。具体日期因地区而异。
温馨提示:零基础日语如何学习,柯桥零基础日语培训信息由轻信息网网友发布,其真实性及合法性由发布人负责。轻信息网仅引用以供用户参考。详情请阅读轻信息网免责条款。